Sebbene i project manager della localizzazione non siano famosi quanto i game designer, gli sviluppatori di app o i registi cinematografici, sono altrettanto importanti, soprattutto se si desidera avere un impatto globale. Sono loro che garantiscono agli utenti di poter giocare, utilizzare l'app o guardare il video nella propria lingua, il che può aumentare il pubblico globale fino al 30%.
Ma chi sono queste persone? Di cosa si occupano esattamente? E come puoi trovarne uno per il tuo prodotto? Scopriamolo insieme.
Cosa fa un project manager di localizzazione?
Il project manager di localizzazione è la persona che si assicura che il vostro prodotto venga tradotto in altre lingue e, soprattutto, che funzioni correttamente in ciascuna lingua di destinazione. Nell'odierna economia basata sui contenuti, la localizzazione è un processo estremamente complesso e multiforme che richiede un grande coordinamento, pianificazione e agilità.
Un tipico project manager di localizzazione è responsabile di quanto segue:
Pianificazione — Il PM di localizzazione deve pianificare l'intero processo di traduzione del prodotto in altre lingue. Ciò include decidere in quali lingue tradurre, quando e come. Comprende anche la pianificazione delle risorse necessarie per ciascuna lingua (ad esempio traduttori, revisori, correttori di bozze, sottotitolatori, designer, doppiatori, ecc.) e il tempo necessario sia per la traduzione iniziale che per eventuali aggiornamenti successivi.
Coordinamento — Il responsabile di progetto di localizzazione deve coordinare l'intero processo di traduzione del vostro prodotto in altre lingue. Ciò include la gestione di tutte le persone coinvolte nella traduzione, il monitoraggio dei loro progressi e la garanzia che consegnino in tempo.
Garanzia di qualità — L'LPM deve assicurarsi che la traduzione sia di alta qualità, sia in termini di accuratezza che di stile. Ciò comporta il controllo delle traduzioni per individuare eventuali errori, garantire la coerenza tra tutte le lingue e assicurarsi che ogni lingua suoni naturale e sia culturalmente appropriata.
Gestione del rilascio — L'LPM deve assicurarsi che la traduzione venga rilasciata in tempo e in modo da non interferire con la vostra attività. Ciò comporta il coordinamento con altri reparti (ad esempio, ingegneria, marketing, vendite, assistenza clienti, ecc.) per garantire che il rilascio avvenga senza intoppi.
Reportistica — L'LPM deve riferire regolarmente alla direzione sullo stato generale del processo di localizzazione. Ciò include la segnalazione dello stato di ciascuna lingua, eventuali problemi emersi e come vengono risolti, nonché eventuali rischi che potrebbero sorgere in futuro.
Come potete vedere, i project manager della localizzazione sono responsabili di molte cose diverse. Quindi, anche se può essere allettante assegnare i compiti di gestione dei progetti di localizzazione a un membro esistente del vostro team, di solito è una buona idea assumere qualcuno specificamente per questo lavoro.
Dove trovare un project manager specializzato in localizzazione?
Trovare un project manager specializzato nella localizzazione non è facile, soprattutto se si cerca qualcuno con esperienza nel proprio settore specifico. Il modo migliore per trovarne uno è chiedere in giro: parlate con altre persone del vostro settore e chiedete se conoscono qualcuno. Dato che stai leggendo questo articolo sul blog di Smartcat, potresti anche lasciare un messaggio nella nostra community, che ospita molti grandi professionisti del settore, dai traduttori freelance ai project manager e agli ingegneri di localizzazione.
Quali caratteristiche personali deve avere un project manager di localizzazione?
Per rispondere a questa domanda, abbiamo parlato con alcuni project manager di localizzazione e altri importanti professionisti del settore. Ecco una sintesi di ciò che hanno detto:
1. Entrare in empatia con il punto di vista degli altri
“Poiché la gestione dei progetti di localizzazione coinvolge la partecipazione di più parti interessate, gli LPM devono padroneggiare la capacità di parlare la lingua di ciascuna di esse, analizzarne le prospettive ed entrare in empatia con loro, adattando così il proprio stile di comunicazione e il proprio approccio a ciascuna di esse”, afferma Olga Hergül di Şişecam.
I responsabili della localizzazione devono padroneggiare la capacità di parlare la lingua di ciascun stakeholder, analizzare le loro prospettive ed entrare in empatia con loro.
Kathrin Bussmann di Verbaccino esprime un pensiero simile, sottolineando che gli LPM dovrebbero avere "eccellenti capacità di ascolto, in modo che tutte le parti si sentano veramente comprese e apprezzate".
Quando intervisti un candidato per la posizione di PM di localizzazione, chiedigli di descrivere una situazione in cui ha dovuto gestire più parti interessate e come l'ha affrontata. Sii disposto ad approfondire i dettagli e a porre domande di follow-up per capire se è stato effettivamente lui a gestire la situazione o se ha solo assistito passivamente.
2. Essere in grado di educare gli altri con delicatezza
La localizzazione non è un campo facile da comprendere per chi non è direttamente coinvolto. Ecco perché è importante che gli LPM siano in grado di spiegare il processo agli altri in modo semplice e comprensibile.
"Un LPM deve costantemente informare gli stakeholder sui loro ruoli e contributi nel processo", afferma Olga Hergül, "nonché sul valore complessivo che viene creato attraverso la localizzazione, e coinvolgere tutti per ottenere risultati migliori".
"I PM di localizzazione dovrebbero essere leader sicuri di sé, in grado di gestire i rapporti con i superiori, i subordinati e i colleghi e di guidare gli altri attraverso l'ambiguità e l'incertezza", aggiunge la consulente di localizzazione Tatiana Ryabinina.
I PM della localizzazione devono essere leader sicuri di sé, in grado di gestire i rapporti con i superiori, i subordinati e i colleghi e di guidare gli altri attraverso situazioni ambigue e incerte.
Quando intervisti un candidato, chiedigli di spiegarti cos'è la localizzazione. Presta attenzione alle parole che usa, alla sua capacità di spiegare il processo in modo comprensibile e all'eventuale uso di gergo o termini tecnici.
3. Sapere come gestire le aspettative
Un buon LPM è sempre al corrente di tutto e sa esattamente cosa sta succedendo in ogni momento. Sa quando un'attività sarà completata e quando non lo sarà, ed è in grado di comunicare queste informazioni in modo chiaro. Soprattutto in contesti agili, dove nuove attività vengono costantemente aggiunte al progetto, è importante che gli LPM siano in grado di gestire le aspettative e comunicare i cambiamenti in modo tempestivo.
"Lo scope creep non è negativo", afferma Clysree Brown, coordinatrice di progetti di localizzazione. "È una prova della tua capacità di comunicare, negoziare e stabilire dei limiti come project manager".
Lo scope creep mette alla prova la tua capacità di comunicare, negoziare e stabilire dei limiti in qualità di project manager.”
Un buon modo per testare questa abilità è quello di "esagerare" il livello di incertezza e ambiguità che potrebbero aspettarsi nella vostra azienda. Se affermano di sentirsi a proprio agio con eventuali cambiamenti dell'ultimo minuto o "scope creep", allora potrebbero non essere bravi a gestire le aspettative.
4. Versatilità e disponibilità ad apprendere
"Tuttofare, ma maestro in nulla" è un detto comune che si applica a molte professioni, ma nel caso della gestione dei progetti di localizzazione, conoscere un po' di tutto può essere un vantaggio.
"Come professionista della localizzazione, è probabile che tu sia coinvolto in molti (molti!) aspetti dell'attività della tua azienda, dalla progettazione dei prodotti alla pianificazione delle campagne di marketing", afferma Anna Iokhimovich, direttrice della localizzazione presso Paxful. "Sapere come funziona la SEO, come leggere un codice HTML e come utilizzare Google Analytics ti aiuterà a stare al passo con le cose".
Un responsabile della localizzazione è spesso coinvolto in molti (molti!) aspetti dell'attività aziendale, dalla progettazione dei prodotti alla pianificazione delle campagne di marketing."
Durante il colloquio, avvia una discussione che non sia direttamente correlata alla localizzazione e osserva come reagisce il candidato. Se è in grado di seguire almeno superficialmente, potrebbe essere in grado di adattarsi alla cultura aziendale e alle specificità del business anche se non le conosce fin dall'inizio.
5. Un talento per la tecnologia e l'automazione
Nel settore della localizzazione, c'è una lotta costante per automatizzare le attività ripetitive. Un buon LPM dovrebbe essere in grado di suggerire soluzioni di automazione e valutarne la fattibilità.
"Una delle competenze più richieste ai nostri project manager è la capacità di adattarsi e di trovare modi per analizzare e ottimizzare i processi", afferma Diego Cresceri, fondatore e CEO dell'agenzia di traduzioni Creative Words.
Una delle competenze più ricercate nei nostri project manager è la capacità di adattarsi e di trovare modi per analizzare e ottimizzare i processi.”
Questa abilità nell'ottimizzare le cose dovrebbe essere indipendente dalle tecnologie specifiche coinvolte. "Come nella programmazione", afferma il project manager di traduzione Joshua Velásquez, "se non si padroneggiano le basi del linguaggio e ci si affida solo ai framework, si finisce nei guai quando sorgono problemi o sfide tecniche".
Per valutare questa competenza, chiedi al candidato di descrivere una situazione in cui è stato in grado di automatizzare qualcosa nel suo precedente lavoro. Puoi anche chiedergli di suggerire un modo per automatizzare i tuoi attuali processi.
Quali competenze inserire nella descrizione del lavoro di un project manager di localizzazione?
In questa sezione riassumiamo l'eccellente panoramica realizzata da Natalia Kurysheva di Agilent, che ha analizzato le descrizioni dei profili professionali relativi al ruolo di project manager di localizzazione pubblicate su LinkedIn. Queste informazioni potrebbero aiutarti a redigere la tua descrizione del profilo professionale quando inizierai a cercare un project manager di localizzazione.
Esperienza:
Da 3 a 5 (e talvolta fino a 10+) anni di esperienza nella localizzazione, internazionalizzazione, gestione di progetti o settori simili.
Competenze trasversali:
Capacità di comunicazione
Capacità di mantenere la concentrazione sotto pressione
Capacità di stabilire le priorità e gestire più progetti contemporaneamente in un ambiente dinamico
Capacità di lavorare in un ambiente ambiguo e di adattarsi ai continui cambiamenti
Capacità di lavorare efficacemente in diversi fusi orari e culture
Competenze tecniche:
Le più comuni (99% di tutte le descrizioni di lavoro):
Memorie di traduzione
Sistemi di gestione delle traduzioni
Tecnologia di traduzione automatica.
Nota: a seconda del livello di integrazione della traduzione automatica nel flusso di lavoro, il project manager della localizzazione dovrebbe comprendere la differenza tra motori di traduzione automatica standard e personalizzati, sapere in cosa consiste la formazione dei motori di traduzione automatica, ecc.
Comune alle aziende IT:
Standard di internazionalizzazione come Unicode e CLDR
XML e HTML
Conoscenza di base dei processi di sviluppo software
Altre competenze richieste:
Strumenti di tracciamento dei problemi come Jira
Strumenti di reporting come Tableau o QuickSight
Conoscenza di base di codifica/scripting, SQL, espressioni regolari, ecc.
Pratiche di gestione agile dei progetti
Come Smartcat aiuta i project manager di localizzazione a rendere globali i prodotti
Smartcat è una piattaforma che ti aiuta a gestire l'intero processo di localizzazione in un unico posto. Ti consente di trovare e assumere facilmente traduttori, gestire progetti di traduzione, monitorare lo stato di avanzamento di ogni progetto e pagare un numero illimitato di fornitori di servizi di traduzione in qualsiasi valuta, il tutto da un unico posto.
Combinando una serie di strumenti che solitamente richiedono diverse soluzioni, Smartcat aiuta i project manager di localizzazione a risparmiare tempo e denaro sui tuoi progetti di localizzazione. I nostri studi dimostrano che i project manager di localizzazione possono risparmiare fino al 70% del loro tempo utilizzando Smartcat, riducendo al contempo il costo totale della localizzazione fino al 50%.
Smartcat è gratuito per un numero illimitato di utenti e progetti, quindi potete provarlo in qualsiasi momento registrandovi qui.


