Padroneggia la localizzazione delle app iOS per raggiungere un pubblico globale, aumentare i download e migliorare l'esperienza utente. Scopri qui le strategie chiave e le migliori pratiche.
La localizzazione delle app iOS è fondamentale per coinvolgere un pubblico eterogeneo in tutto il mondo. La localizzazione è molto più di una semplice traduzione della lingua della tua app iOS. Una localizzazione adeguata ti consente di adattare i contenuti della tua app alle lingue, alle culture e alle aspettative degli utenti. Ciò crea un'esperienza fluida per il tuo pubblico e massimizza le tue possibilità di successo.
Noi di Smartcat offriamo un strumento di localizzazione software che combina l'intelligenza artificiale e i flussi di lavoro umani. Scelti dal 25% delle aziende Fortune 500, abbiamo aiutato i leader del settore a raggiungere il successo internazionale. Continua a leggere per scoprire i vantaggi della localizzazione e le migliori pratiche di localizzazione per iOS.
Che cos'è la localizzazione delle app iOS?
iOS è il nome del sistema operativo (OS) utilizzato sui dispositivi mobili Apple, come gli iPhone. In passato, anche gli iPad utilizzavano iOS. Tuttavia, nel 2019 Apple ha introdotto iPadOS per supportare le caratteristiche specifiche della gamma di tablet.
Apple è uno dei maggiori esempi di successo nel settore tecnologico statunitense. Gli iPhone detengono circa il 60% della quota di mercato degli smartphone negli Stati Uniti.
Tuttavia, sarebbe un errore da parte degli sviluppatori concentrarsi esclusivamente sul mercato statunitense.
Secondo i dati forniti da Statcounter :
Nel mondo ci sono oltre 1,46 miliardi di utenti attivi di iPhone.
Nel 2024, l'iPhone deteneva una quota di mercato del 28,46% nel settore globale degli smartphone.
Ciò include una quota del 20,78% in Asia e del 32,08% in Europa, entrambe regioni caratterizzate da un'elevata diversità linguistica.
L'App Store genera oltre 640 miliardi di dollari di vendite e fatturato in tutto il mondo. Se vuoi accaparrarti una fetta di questa torta, devi localizzare la tua app iOS per quella base di utenti globale.
La localizzazione consiste nel preparare la propria app affinché funzioni in diverse lingue e contesti culturali. Ciò comporta la traduzione dei contenuti e l'adattamento di elementi quali date, orari e valute. Implica inoltre la modifica di elementi di design e componenti dell'interfaccia utente (UI).
Qual è l'importanza della localizzazione nello sviluppo delle app?
Quando si sviluppa un'app, è fondamentale pensare oltre il linguaggio di programmazione di partenza. Questo vale sia che si sviluppi per iOS, Android o piattaforme desktop come Windows o Linux.
La localizzazione garantisce che gli utenti possano interagire con la tua app in modo naturale nella loro lingua madre. Non si tratta solo di traduzione: si tratta di offrire un'esperienza utente che risulti locale e familiare. Trascurare la localizzazione significa perdere milioni di potenziali utenti. Con milioni di app sull'App Store, distinguersi con un'esperienza ben localizzata è essenziale.
Perché localizzare la tua app iOS?
Raggiungi un pubblico internazionale
La localizzazione ti permette di rivolgerti direttamente agli utenti nella loro lingua. Questo crea un clima di fiducia e migliora l'esperienza utente. Quando gli utenti si sentono a proprio agio con la tua app, sono più propensi a interagire con essa e a consigliarla ad altri.
Utilizzare un'app in una lingua diversa dalla propria o avere a che fare con una traduzione scadente è davvero frustrante! Un utente preferirà sempre un'app facile da capire e da usare, e questo inizia proprio dalla lingua.
Espandi la tua app verso mercati nuovi ed emergenti
La localizzazione della tua app ti consente di accedere a mercati emergenti e regioni poco servite. Offrire la tua app nelle lingue locali ti garantisce un vantaggio competitivo rispetto ai concorrenti che non hanno effettuato la localizzazione.
Molti utenti iOS non parlano l'inglese come lingua madre. Poiché la futura strategia di crescita di Apple punta sull'espansione nei mercati globali emergenti, il numero di utenti iOS non anglofoni è destinato ad aumentare ulteriormente.
La localizzazione aumenta le possibilità che la tua app venga scaricata e utilizzata da un pubblico più ampio. Ciò include quei preziosi nuovi utenti nei mercati emergenti che potrebbero aver appena acquistato il loro primo iPhone e che potrebbero innamorarsi della tua app. Per conquistare questo pubblico prima che lo faccia la concorrenza, pianifica la localizzazione fin dal primo giorno.
Aumentare il numero di download dell'app
Le app localizzate tendono ad avere un numero maggiore di download.
Alcuni studi hanno dimostrato che la localizzazione della propria app in diverse lingue può determinare un aumento dei download fino al 38%. Ciò si traduce direttamente in un aumento dei ricavi e in una maggiore fidelizzazione degli utenti.
Alcune delle app più utilizzate al mondo, come TikTok, devono il loro successo a efficaci strategie di localizzazione.
Come localizzare le applicazioni iOS con agenti basati sull'intelligenza artificiale
Quando si crea un'app per iOS, Apple consiglia di utilizzare il proprio ambiente di sviluppo integrato (IDE), denominato Xcode.
Questa piattaforma consente di gestire ogni fase del processo di sviluppo, tra cui:
Scrittura del codice
Configurazione della struttura dell'app
Progettazione dell'interfaccia utente
Test e risoluzione dei problemi
Ottimizzazione delle prestazioni dell'app
Scelta di un modello di business
Xcode supporta principalmente lo sviluppo per iOS utilizzando Swift e Objective-C come linguaggi di programmazione. Altri linguaggi che possono essere utilizzati per sviluppare app iOS includono:
JavaScript (con React Native)
Dart (con Flutter)
C# (+ MAUI).
Xcode è disponibile esclusivamente su computer Mac, anche se è possibile accedervi da altri sistemi operativi tramite strumenti di virtualizzazione. È inoltre possibile utilizzare un servizio basato su cloud come MacStadium, che offre l'accesso remoto a Xcode.
Sebbene sia possibile sviluppare app iOS senza Xcode, il processo risulta molto più complesso. La nostra guida alla localizzazione per le app iOS presuppone che utilizzerete Xcode come ambiente di sviluppo.
Fase 1: Preparare l'app per la localizzazione
Inizia pianificando la tua strategia di localizzazione già in fase di sviluppo. Ciò può includere:
Strutturare il codice e le risorse per supportare più lingue e regioni.
Tenere conto delle differenze culturali e di come queste influenzano la visualizzazione dei contenuti. Alcune culture potrebbero preferire uno stile più conservatore o un linguaggio più cortese rispetto ad altre. Una battuta divertente in un paese potrebbe essere considerata offensiva altrove.
Controlla la tua progettazione grafica per individuare eventuali problemi simili. Ad esempio, in Cina il rosso è considerato un colore "fortunato", mentre il bianco è associato alla morte.
Raccogliere input dai team di marketing, progettazione e sviluppo per garantire una localizzazione senza intoppi.
Consulta persone di madrelingua del pubblico di destinazione.
Passaggio 2: Configurazione del progetto Xcode per la localizzazione
Xcode è lo strumento principale per la localizzazione di iOS. Per iniziare a utilizzare i controlli linguistici di iOS, attiva la localizzazione nelle impostazioni del tuo progetto Xcode.
Utilizza i file localizable.strings per gestire le risorse di testo della tua app. Ogni lingua avrà il proprio file .strings per facilitare la traduzione.
Apri Xcode e vai alle impostazioni del tuo progetto.
Nella scheda Info, alla voce Localizzazione, clicca sul pulsante "+" e seleziona le lingue che desideri supportare.
Xcode creerà automaticamente i file appropriati per ogni lingua.
Fase 3: Scegliere le lingue di destinazione per la localizzazione
Concentrati sulle lingue parlate dal pubblico di destinazione della tua app. Utilizza i dati provenienti dalle analisi degli utenti esistenti o dalle ricerche di mercato per scegliere le lingue più adatte. Ad esempio, se la tua app sta riscuotendo successo in America Latina, lo spagnolo e il portoghese dovrebbero essere le tue priorità principali.
È importante sottolineare che possono esserci differenze significative tra le varianti della stessa lingua nei diversi paesi.
Ad esempio, le varianti dello spagnolo parlate nei vari paesi dell'America Latina differiscono tra loro e si distinguono dallo spagnolo europeo. Anche il tedesco e lo svizzero-tedesco presentano modi alternativi di esprimere determinati concetti. Una parola come "football" indica sport diversi a seconda che venga intesa da un utente britannico o americano. Ricordate queste differenze regionali e internazionali quando cercate revisori per il vostro progetto di app!
Date priorità ai mercati con un elevato potenziale di crescita o una forte domanda esistente. Prendete in considerazione i paesi in cui i vostri concorrenti non si sono ancora insediati, poiché questa potrebbe essere la vostra occasione per acquisire nuovi utenti.
Le app iOS spesso si basano sulle impostazioni di sistema del dispositivo per selezionare automaticamente la lingua dell'applicazione. Tuttavia, gli sviluppatori possono anche impostarla manualmente o sovrascriverla, se necessario.
Fase 4: Adattare il design e l'impaginazione alle diverse lingue
Le diverse lingue presentano differenze in termini di lunghezza e impaginazione del testo. Ad esempio, i testi in tedesco sono spesso più lunghi, mentre quelli in cinese utilizzano un numero minore di caratteri. Assicurati di:
Progetta layout flessibili in grado di adattarsi alle diverse configurazioni.
Verifica il funzionamento della tua app sia per le lingue con scrittura da destra a sinistra (RTL) che da sinistra a destra (LTR).
Assicurati che la tua interfaccia utente sia in grado di gestire i cambiamenti nella direzione del testo, nella lunghezza e nell'ordine delle parole. Ciò include l'espansione delle caselle di testo, la verifica della correttezza di icone e immagini e l'adattamento alle diverse dimensioni dei caratteri.
Come tradurre i contenuti della tua app
Utilizzo dei file di localizzazione
Nello sviluppo iOS, la classe Locale e l'oggetto NSLocale vengono utilizzati per configurare e recuperare le informazioni relative alle impostazioni locali. Le app iOS spesso si basano sulle impostazioni di sistema del dispositivo per selezionare automaticamente le impostazioni locali dell'applicazione, ma gli sviluppatori possono anche impostarle manualmente o sovrascriverle, se necessario.
Tutto il testo traducibile nelle app iOS è memorizzato in file di stringhe localizzabili. Si tratta di coppie chiave-valore utilizzate per gestire i contenuti specifici per lingua. A ogni elemento di testo viene assegnata una chiave univoca, il che ne facilita la traduzione e l'aggiornamento.
In Xcode, seleziona il file .strings e aggiungi le traduzioni corrispondenti per ciascuna impostazione locale.
Ogni elemento di testo avrà un aspetto simile a questo: "HelloWorld" = "Bonjour le monde";
Salva queste modifiche e ricompila la tua app per vedere il contenuto aggiornato.
L'uso degli strumenti di traduzione per una localizzazione efficiente
Xcode dispone di strumenti di localizzazione integrati limitati. Tuttavia, è possibile utilizzare anche un sistema di gestione delle traduzioni (TMS) specializzato per semplificare il processo di localizzazione.
Smartcat è una piattaforma TMS utilizzata da aziende leader del settore per ottenere una localizzazione efficiente e professionale. Il suo software si integra direttamente con i file di localizzazione e gestisce traduzioni in oltre 280 lingue. L'utilizzo di un TMS garantisce coerenza e qualità, fornendo traduzioni automatizzate e consentendo ai traduttori umani di revisionare i contenuti.
Smartcat ti permette di:
Importa i tuoi file .strings direttamente dal tuo repository Git con un plugin di traduzione integrato per iOS plugin di traduzione per iOS .
Utilizza i suggerimenti di traduzione basati sull'intelligenza artificiale per garantire rapidità ed efficienza in termini di costi. Il traduttore AI di Smartcat apprende le tue preferenze e diventa sempre più veloce man mano che lo utilizzi.
Gestisci memorie di traduzione e glossari per mantenere la coerenza in tutti i tuoi progetti e in tutte le lingue.
Aggiungi facilmente esperti linguistici e revisori al tuo team tramite il Smartcat Marketplace. La piattaforma Smartcat gestisce la ricerca, la stipula dei contratti e l’approvvigionamento, facendoti risparmiare tempo.
Collabora facilmente su un'unica piattaforma con un numero illimitato di postazioni per i membri del team interni ed esterni.
Semplifica i tuoi flussi di lavoro inviando automaticamente i contenuti tradotti a Git.
Sebbene sul mercato siano presenti diversi fornitori di servizi di localizzazione di app, una piattaforma come Smartcat ti consente di mantenere il controllo dell'intero processo, dall'inizio alla fine. Prenota una demo gratuita per scoprire perché le principali aziende tecnologiche utilizzano Smartcat per la localizzazione.
Come si svolge l'implementazione della localizzazione nella tua app iOS?
Localizzazione di storyboard e file XIB
Gli elementi dell'interfaccia utente presenti negli storyboard e nei file XIB devono essere localizzati separatamente. Utilizza Interface Builder di Xcode per aggiungere il supporto alla localizzazione. Crea file .strings separati per ogni componente dell'interfaccia utente e assicurati che ogni elemento sia correttamente collegato.
Seleziona il file dello storyboard in Xcode.
Apri l'Inspector dei file e abilita la localizzazione per lo storyboard.
Xcode creerà un file .strings per ogni lingua supportata.
Localizzazione delle stringhe e degli elementi dell'interfaccia utente nel codice Swift
Evita di inserire stringhe fisse nel codice. Usa NSLocalizedString per caricare dinamicamente il testo dal file relevant.strings. Questa funzione consente alla tua app di cambiare automaticamente lingua in base alle impostazioni dell'utente.
In Swift, potrebbe apparire così:
let greeting = NSLocalizedString("HelloWorld", comment: "Messaggio di benvenuto mostrato all'utente")
Questa riga recupera il valore tradotto di "HelloWorld" dal file .strings.
Gestione di contenuti dinamici e variabili in diverse lingue
Le lingue utilizzano spesso strutture sintattiche diverse. Utilizza la formattazione delle stringhe per inserire contenuti dinamici, come nomi utente o date, senza alterare la grammatica o la fluidità del testo.
In Swift, invece di "Ciao, %@!", puoi usare:
let welcomeMessage = String(format: NSLocalizedString("Ciao, %@!", comment: ""), userName)
Questo approccio si adatta facilmente alle diverse regole grammaticali, offrendo maggiori opzioni in materia di localizzazione.
Implementazione dei formattatori
Al di là delle semplici differenze linguistiche, è fondamentale tenere presente il modo in cui i vari paesi presentano le informazioni. Ciò include aspetti quali date, orari e unità di misura.
Utilizza i seguenti formattatori per garantire che i contenuti vengano visualizzati correttamente nelle diverse lingue e regioni:
1. NumberFormatter
Formatta numeri, valute e percentuali in base alle impostazioni locali dell'utente. Ad esempio, £5,50 (Regno Unito) rispetto a 5,30 € (Spagna)
2. DateFormatter
Formatta date e orari in base alle impostazioni locali, comprese le diverse convenzioni di calendario, ad esempio gg/mm/aaaa rispetto a mm/gg/aaaaa.
3. RelativeDateTimeFormatter
Visualizza date relative (ad es. «Ieri», «Domani») che si adattano alle impostazioni locali dell'utente.
4. ISO8601DateFormatter
Formatta le date secondo lo standard ISO 8601 (ad es., AAAA-MM-GGTHH:MM:SSZ). Ciò è particolarmente utile per lo scambio di dati relativi a data e ora tra diverse impostazioni locali o sistemi.
5. MeasurementFormatter
Adatta le unità di misura come distanza, velocità o peso. Puoi impostare la tua app in modo che si adatti automaticamente ai diversi sistemi di unità di misura (ad esempio, metrico o imperiale) in base alle impostazioni regionali.
6. ListFormatter
Visualizza gli elenchi (ad es. ["Mele", "Banane", "Arance"]) in un formato naturale per le impostazioni locali.
7. DateComponentsFormatter
Formatta le stringhe relative alla durata (ad es. «2 ore e 15 minuti») in base alle impostazioni locali.
8. Formattatori di testo per plurali e generi
Utilizza String.localizedStringWithFormat per gestire le regole relative al plurale e al genere nelle stringhe.
L'uso di questi formattatori garantisce la corretta visualizzazione di testo, numeri, date e altre unità di misura, migliorando l'esperienza utente in diverse impostazioni locali e lingue.
Come si svolgono i test e il debug durante la localizzazione?
Verifica della localizzazione nel simulatore e sui dispositivi
I test sono fondamentali per garantire che tutto funzioni come previsto. Nello sviluppo iOS, è possibile utilizzare lo strumento Simulatore integrato in Xcode per testare diverse impostazioni locali.
Ecco alcuni consigli su come eseguire i test nel simulatore di Xcode:
Utilizza dispositivi reali
Al di fuori dell'ambiente di sviluppo c'è il mondo reale dell'esperienza utente. È fondamentale eseguire i test su dispositivi reali per verificare la presenza di eventuali problemi di layout e assicurarsi che tutto il testo sia tradotto correttamente. A tal fine, è consigliabile avere a disposizione diversi iPhone, compresi i modelli più vecchi che potrebbero utilizzare versioni precedenti di iOS.
Prova con pseudo-localizzazione
Utilizza la pseudo-localizzazione per simulare lingue diverse senza bisogno di traduzioni complete. La pseudo-localizzazione è una tecnica di collaudo del software che sostituisce il testo originale con una frase diversa nella stessa lingua.
Ad esempio, una versione pseudo-localizzata della frase «gestire le preferenze utente» potrebbe essere:
La pseudo-localizzazione aggiunge caratteri aggiuntivi, simboli speciali e accenti per simulare l'aspetto e la percezione del testo tradotto. Aiuta gli sviluppatori a individuare problemi di impaginazione o stringhe hardcoded che potrebbero non essere evidenti durante i normali test di localizzazione.
Individuazione e risoluzione dei problemi più comuni nella localizzazione
Durante la fase di test, prestate attenzione a:
Traduzioni mancanti (il testo originale rimane al suo posto)
Testo fuori dai margini (il testo fuoriesce dallo spazio previsto)
Disallineamento del layout (elementi dell'interfaccia utente fuori posto)
Utilizza strumenti automatizzati e test manuali per individuare e risolvere questi problemi in fase precoce. Ad esempio, usa genstrings di Apple per individuare e gestire automaticamente il testo localizzato.
Il modo migliore per verificare l'accuratezza della tua localizzazione è quello di consultare un madrelingua. L'ideale sarebbe che il tuo esperto linguistico vivesse nel Paese di destinazione o ne conoscesse a fondo la realtà. In questo modo, sarà al corrente delle sfumature sia delle tradizioni culturali che dell'attualità.
Come localizzare la tua app iOS utilizzando gli agenti AI di Smartcat
Smartcat è una piattaforma end-to-end per la gestione delle traduzioni che rende la localizzazione delle app mobili efficiente e scalabile. Semplifica il processo di localizzazione riducendolo a pochi semplici passaggi.
Ecco come localizzare un'app iOS sulla piattaforma Smartcat:
Crea un progetto di localizzazione software Accedi a Smartcat e crea un nuovo progetto di localizzazione. Seleziona "App iOS" come tipo di progetto e carica i tuoi file .strings.
Configurare i flussi di lavoro di traduzione È possibile impostare traduzioni esclusivamente tramite IA, traduzioni esclusivamente umane o traduzioni tramite IA seguite da revisione umana (consigliato). La memoria di traduzione di Smartcat e i glossari garantiscono una terminologia coerente.
Selezionare traduttori professionisti Smartcat semplifica la ricerca e l’inserimento di esperti linguistici esterni per aiutare il vostro team. Scegliete dal marketplace di Smartcat con 500.000 traduttori professionisti. Seleziona esperti con esperienza nel settore della tua app o nella localizzazione di software per ottenere risultati di localizzazione ottimali.
Traduci e revisiona Utilizza le funzionalità di collaborazione in tempo reale di Smartcat per gestire la traduzione e la revisione. Tieni traccia dei progressi utilizzando la dashboard del progetto.
Esporta i file localizzati Una volta completate le traduzioni, esporta i file .strings nel tuo progetto Xcode. Puoi anche automatizzare questo processo utilizzando l'integrazione iOS di Smartcat.
Testare e iterare Le funzionalità di controllo qualità automatizzato di Smartcat aiutano a identificare gli errori di traduzione. Prima del lancio, esegui i test nell'ambiente di staging della tua app.
Per saperne di più: Test di localizzazione – la tua guida definitiva passo dopo passo
Come si fa a lanciare e monitorare la propria app localizzata?
Preparazione alla pubblicazione sull'App Store in più lingue
Quando pubblichi la tua app su App Store, aggiorna i metadati dell'app per ogni lingua. Ciò include i nomi, le descrizioni e le parole chiave localizzati. Utilizza immagini e video culturalmente rilevanti per attirare l'attenzione di ciascun mercato.
Misurare il successo della localizzazione e il coinvolgimento degli utenti
Monitora metriche quali download, fidelizzazione degli utenti e coinvolgimento in ciascun mercato localizzato. Raccogli informazioni utili tramite sondaggi in-app, recensioni e analisi dei dati. Ottimizza i tuoi contenuti e modifica le traduzioni sulla base dei feedback ricevuti.
Quali sono alcune delle migliori pratiche per la localizzazione di iOS?
Dai un'occhiata a queste best practice per garantire un processo di localizzazione per iOS senza intoppi.
1. Pianificare la localizzazione sin dall'inizio
Progetta la tua app in modo che supporti più lingue fin dall'inizio. La localizzazione a posteriori è più complessa e costosa.
2. Utilizzare risorse localizzate per ogni lingua
Crea file separate.strings distinti per ogni lingua. In questo modo le traduzioni saranno ben organizzate e facili da aggiornare.
3. Mantenere flessibili gli elementi dell'interfaccia utente
Progetta la tua interfaccia utente in modo che si adatti a testi di diversa lunghezza e a diversi layout. Ciò garantisce un'esperienza fluida in tutte le lingue.
4. Evita di inserire testo in modo statico nel codice
Tutto il testo dovrebbe essere memorizzato nei file .strings. Ciò semplifica l'aggiornamento delle traduzioni senza dover modificare il codice di base.
5. Aggiornare regolarmente le traduzioni
Quando aggiungi nuove funzionalità, assicurati di aggiornare le traduzioni. Aggiornamenti costanti contribuiscono a garantire un'esperienza utente di alta qualità.
6. Utilizzo di Auto Layout in Xcode
Auto Layout consente all'interfaccia utente della tua app di adattarsi dinamicamente in base alle dimensioni e all'orientamento dei contenuti.
7. Supporto delle lingue scritte da destra a sinistra
Utilizza le proprietà semantiche di UIView per supportare le lingue con scrittura da destra a sinistra, garantendo il corretto allineamento del testo e degli elementi dell'interfaccia utente.
8. Sfruttare i sistemi di gestione delle traduzioni
Utilizza piattaforme di traduzione dedicate basate sull'intelligenza artificiale, come Smartcat, per automatizzare le attività ripetitive.
9. Eseguire regolarmente dei test in diverse impostazioni locali
Utilizza il simulatore di Xcode e dispositivi reali per individuare tempestivamente eventuali problemi.
Esempi di localizzazione di app iOS di successo
Lasciati ispirare da questi pionieri nella localizzazione delle app iOS.
Spotify
Spotify è il servizio di streaming audio in abbonamento più grande e popolare al mondo, con circa 286 milioni di utenti. Questa vasta base di utenti riflette la portata globale e la popolarità della piattaforma. Spotify è disponibile in 79 lingue. Va oltre la semplice traduzione, adattando la propria app alle preferenze culturali. Ad esempio, Spotify cura le proprie playlist e i propri consigli in base alle tendenze musicali regionali.
Airbnb
Airbnb ha tradotto la propria app in 62 lingue e ne ha adattato i contenuti per rispecchiare le aspettative culturali locali. Ciò ha comportato la modifica di icone, immagini e descrizioni per risultare più accattivanti agli occhi degli utenti delle diverse regioni.
Netflix
Netflix offre la propria piattaforma in oltre 20 lingue. La sua strategia di localizzazione comprende la traduzione dei sottotitoli, l'adattamento dei nomi dei generi e la creazione di contenuti promozionali culturalmente adeguati per ogni mercato.
Amplia la base di utenti della tua app e aumenta il coinvolgimento
Localizzando la tua app, entri in contatto con utenti di tutto il mondo, aumenti il numero di download e ti distingui in un app store affollato.
Pronti a portare la localizzazione a un livello superiore?
Iscriviti per una prova gratuita con Smartcat e


