Carica i tuoi video in una sola lingua e recuperali con la voce fuori campo IA incorporata e di alta qualità in un massimo di 280 lingue per garantire un'esperienza culturalmente rilevante per il tuo pubblico
1
Carica il tuo video su Smartcat e scegli la lingua di origine e quella di destinazione
2
Smartcat trascrive e traduce automaticamente il tuo file video in un attimo
3
Scegli tra una gamma di voci narranti femminili e maschili generate dall'intelligenza artificiale, che Smartcat applicherà automaticamente.
4
Visualizza in anteprima e modifica il tuo video. Una volta terminato, scarica il file video appena tradotto.
Realizza più video con gli stessi budget con voice over AI di alta qualità che costano centesimi anziché centinaia di dollari. Non sono richieste commissioni commerciali o costi di studio.
Carica il tuo file sul traduttore audio AI Smartcat in una lingua e ricevilo in più versioni linguistiche, sia con voce narrante AI che con sottotitoli incorporati. Il testo tradotto, inclusi gli script, viene salvato nel sistema di registrazione dei contenuti centrale su Smartcat.
Il traduttore video AI di Smartcat fornisce traduzioni vocali che si adattano al tono, allo stile e alla terminologia del tuo marchio, per garantire una comunicazione coerente con tutti i tuoi pubblici internazionali, il che è fondamentale per ottenere un successo globale.
Traduzione rapida e di alta qualità su larga scala
Formazione sui contenuti esistenti della tua azienda
Include funzionalità di intelligenza artificiale generativa
Ideale per generare contenuti significativi e specifici della cultura
Carica semplicemente i tuoi video su Smartcat e potrai riceverli in 280 lingue diverse, sia con voice over AI avanzato che con sottotitoli incorporati. Il tuo team interno o i linguisti assunti dal mercato Smartcat possono anche modificare trascrizioni e script nell'editor Smartcat di facile utilizzo.
I dipendenti che guardano video di formazione con voce fuori campo e sottotitoli nella loro lingua madre comprendono meglio l'argomento e hanno maggiori probabilità di finire i corsi.
80
tassi di completamento del corso migliorati
35%
aumento della fidelizzazione dei dipendenti
71%
dei lavoratori afferma che aumenta la propria soddisfazione lavorativa
per garantire un'esperienza culturalmente rilevante per il tuo pubblico
I servizi di traduzione vocale, noti anche come servizi di "doppiaggio" o "doppiaggio labiale", sono un processo in cui l'audio originale di un contenuto video o di un film viene sostituito con una versione tradotta in una lingua diversa. Questa traduzione è sincronizzata con i movimenti delle labbra degli attori originali per far sembrare che stiano parlando del dialogo tradotto.
Il voice over AI si riferisce all'uso della tecnologia dell'intelligenza artificiale (AI) per generare voci simili a quelle umane per varie applicazioni, come narrazione, recitazione vocale, assistenti virtuali, audiolibri, personaggi di videogiochi e altro ancora. Invece di utilizzare doppiatori umani per registrare l’audio richiesto, la tecnologia voice over AI può sintetizzare la voce desiderata, risparmiando tempo e risorse.
La traduzione vocale tramite l'app di traduzione Smartcat prevede l'estrazione del testo dal video originale, che viene poi utilizzato come mezzo per tradurre e creare la voce narrante localizzata del video tramite intelligenza artificiale in ogni nuova lingua.
La traduzione AI Voice Over offre diversi vantaggi:
Accessibilità linguistica: consente ai contenuti di raggiungere un pubblico internazionale più ampio, poiché fornisce l'accesso al materiale in più lingue.
Rilevanza culturale: la traduzione tramite intelligenza artificiale consente di localizzare i contenuti, rendendoli più pertinenti dal punto di vista culturale e più adatti al pubblico di destinazione.
Rapporto qualità-prezzo: rispetto alla ripetizione di una scena con attori diversi, la traduzione vocale è un metodo più conveniente per rendere i contenuti disponibili in più lingue.
Efficienza temporale: la traduzione tramite AI Voice Over può essere completata in tempi relativamente rapidi, il che la rende adatta a progetti con tempistiche ristrette.
I software di traduzione linguistica con funzionalità voice over utilizzano in genere una tecnica chiamata sintesi text-to-speech (TTS). Il processo prevede i seguenti passaggi:
Elaborazione del testo: il testo in input viene analizzato, inclusi fattori come punteggiatura, enfasi e tono, per garantire che la voce generata risulti naturale ed espressiva.
Analisi linguistica: il sistema di intelligenza artificiale scompone il testo in componenti fonetiche e linguistiche per capire come dovrebbe essere pronunciata ogni parola e frase.
Modellazione vocale: i modelli di intelligenza artificiale vengono utilizzati per imitare le caratteristiche della voce umana, come intonazione, tono e accento. Questi modelli vengono spesso addestrati su enormi set di dati del linguaggio umano per apprendere vari modelli di linguaggio.
Sintesi vocale: utilizzando informazioni linguistiche e di modellazione vocale, il sistema di intelligenza artificiale genera il discorso corrispondente con una voce dal suono naturale.
Output: l'output finale è un file audio con la voce sintetizzata che legge il testo di input.
L’intelligenza artificiale ha fatto progressi significativi nella sintesi vocale e, in alcuni casi, può produrre voci di alta qualità e dal suono naturale che competono con quelle dei doppiatori umani. Tuttavia, se l’intelligenza artificiale sostituirà completamente i doppiatori dipende dal contesto specifico e dai requisiti del progetto.
Nei casi in cui le performance umane naturali ed emotive sono cruciali per trasmettere autenticità e costruire connessioni emotive con il pubblico, è probabile che i doppiatori umani rimangano la scelta preferita. Il marketing, gli audiolibri, i film d'animazione e alcuni progetti creativi spesso traggono vantaggio dalle sfumature e dalle espressioni uniche che gli attori umani possono portare sul tavolo.
D’altra parte, per attività che coinvolgono grandi volumi di contenuti ripetitivi o standardizzati, moduli di formazione, assistenti vocali automatizzati, sistemi di navigazione e alcune applicazioni di voice over, l’intelligenza artificiale può essere una soluzione più efficiente ed economica. La tecnologia voice over AI è in grado di gestire carichi di lavoro enormi, fornire risultati coerenti e operare 24 ore su 24, 7 giorni su 7 senza fatica.
In sintesi, sebbene la tecnologia AI Voice Over abbia i suoi meriti, non è probabile che sostituisca completamente i doppiatori, ma piuttosto li integri e coesista in vari ambiti.
Smartcat supporta oltre 280 lingue. Questo ampio supporto linguistico consente agli utenti di gestire progetti di traduzione e localizzazione per un'ampia gamma di mercati e regioni in tutto il mondo. Copre le principali lingue come inglese, spagnolo, cinese, francese, tedesco e molte altre, oltre a lingue meno comuni e regionali.
Smartcat supporta i seguenti tipi di file per la traduzione video AI :
mp4
MPEG
avi
mov
3gp
3g2
flv
m2v
m4v
mkv
mpg
ogv
qt
ts
vob
wmv
Sì, puoi utilizzare AI Voice Over su YouTube. Dopo aver generato l'AI Voice Over su Smartcat, puoi salvare l'audio risultante come file audio (ad esempio, MP3 o WAV). Quindi, puoi aggiungere l'audio generato dall'intelligenza artificiale al tuo video utilizzando il software di editing video prima di caricarlo su YouTube.
Per aggiungere la traduzione vocale online ai tuoi video TikTok, usa Smartcat AI per generare la tua voce narrante con la tua voce maschile o femminile preferita, ottieni il file audio (ad esempio, MP3 o WAV), combina il tuo video TikTok con l'audio generato dall'intelligenza artificiale e caricalo su TikTok. Questo è un modo efficace per ottenere video TIkTok di alta qualità, risparmiando tempo e risorse.
Ricordatevi di rispettare le linee guida della community di TikTok e tutte le restrizioni relative al copyright o all'utilizzo dei contenuti narrati dall'intelligenza artificiale.
La traduzione automatica di una voce fuori campo in un video con Smartcat è un processo fluido. Inizia caricando il tuo file video su Smartcat, dove l'audio verrà trascritto automaticamente in testo, in pochi secondi.
Questa trascrizione viene poi tradotta nella lingua di destinazione utilizzando il motore di traduzione AI di Smartcat, con risultati di alta qualità. Puoi rivedere e modificare la traduzione prima di procedere ad affinarla a tuo piacimento.
Smartcat genera quindi una nuova voce narrante nella lingua di destinazione e la sincronizza con la temporizzazione del video. L'intero processo è semplificato e centralizzato dall'inizio alla fine, consentendoti di risparmiare tempo e garantendo coerenza in tutti i tuoi progetti di traduzione video.
La traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale combina il riconoscimento vocale avanzato, la traduzione automatica e le tecnologie text-to-speech nella piattaforma di traduzione video end-to-end di Smartcat per i team aziendali.
Smartcat AI converte la lingua parlata originale del tuo video in testo tramite trascrizione automatica. Smartcat lo traduce quindi utilizzando la traduzione automatica, che sfrutta l'intelligenza artificiale per produrre traduzioni accurate e contestualizzate.
La piattaforma traduce quindi il testo in un parlato naturale generato dall'intelligenza artificiale, fornendo risultati di qualità aziendale. Scegli tra un'ampia gamma di voci narranti femminili e maschili basate sull'intelligenza artificiale per raggiungere il tuo pubblico globale in qualsiasi lingua.
La traduzione di voci fuori campo con Smartcat AI offre una serie di vantaggi chiave. Completa il processo end-to-end in pochi minuti, consentendoti di gestire rapidamente grandi volumi di contenuti. Aumenta l'efficienza dei costi con la voce artificiale Smartcat dal suono naturale rispetto alla tradizionale alternativa basata sull'intervento umano. E garantisci coerenza e qualità con la memoria di traduzione e il glossario, che applicano la terminologia del tuo marchio e il tono di voce preferiti nelle lingue di destinazione.
La piattaforma di flusso di lavoro umano con intelligenza artificiale di Smartcat fornisce anche un flusso di lavoro di editing completo per una collaborazione ottimale del team e una garanzia della qualità, nonché un editor video per garantire la temporizzazione audio/video e il perfezionamento del posizionamento dei sottotitoli, ove necessario.