Se stai ampliando le tue attività di produzione o di servizi con IFS, sai che una semplice traduzione non è sufficiente. Il vero successo nei nuovi mercati dipende da una vera localizzazione: assicurarsi che ogni manuale, documento di formazione e di gestione delle risorse sia nativo, conforme e pronto all'uso, ovunque si trovino i tuoi team.
Ecco la sfida: la maggior parte degli strumenti di traduzione gestisce solo il testo. Ciò costringe il tuo team a confrontarsi manualmente con requisiti multimediali, di formattazione e di conformità. Il risultato? Processi isolati, spreco di tempo e risultati incoerenti.
Ed è qui che Smartcat, in collaborazione con IFS, cambia le regole del gioco. La nostra piattaforma è costruita attorno ad agenti di intelligenza artificiale abilitati da esperti che lavorano fianco a fianco con il tuo team, creando, traducendo e localizzando contenuti simultaneamente, su tutti i tipi di file, non solo di testo. Con Smartcat non ti limiti a tradurre: localizzi su larga scala, con qualità e velocità che ti consentono di essere un passo avanti rispetto alla concorrenza.
Scelto dai marchi Fortune 1000 per alimentare contenuti globali:
Gli agenti AI di Smartcat gestiscono tutto automaticamente: testo, immagini, grafica e video. Ma ecco cosa ci rende diversi: ogni volta che il tuo team rivede o corregge una traduzione, i nostri agenti AI apprendono e applicano tali miglioramenti ai progetti futuri. Ciò significa che la localizzazione diventa più veloce e precisa con ogni aggiornamento e non dovrai mai ripetere la stessa correzione due volte.
”Esplora il caso di studio →
Gli agenti AI di Smartcat gestiscono tutto automaticamente: testo, immagini, grafica e video. Imparano dalle correzioni apportate dal tuo team, migliorando automaticamente i progetti futuri.
Contatta oltre 500.000 linguisti qualificati per progetti specializzati. Gli aggiornamenti e la pubblicazione sulle piattaforme IFS sono immediati e senza interruzioni.
Estrai, localizza e aggiorna risorse legacy, anche senza i file originali. Riutilizza rapidamente i materiali per nuovi mercati all'interno del tuo flusso di lavoro IFS.
Paghi solo per i contenuti che elabori e localizzi. Prezzi trasparenti e scalabili che crescono insieme alla tua attività, senza costi nascosti.
La maggior parte degli strumenti di traduzione sono componenti aggiuntivi, aggiunte che creano lavoro extra e rallentano il lavoro. Smartcat è diverso. La nostra piattaforma di livello aziendale, progettata appositamente per IFS, automatizza l'intero processo di localizzazione. I tuoi team possono concentrarsi sulla crescita e sull'innovazione, mentre gli agenti di intelligenza artificiale e gli esperti globali di Smartcat si occupano del resto.
100%
Tempi di traduzione più rapidi
Gli agenti di intelligenza artificiale di Smartcat, supportati da esperti, uniti alla solida gestione ERP e patrimoniale di IFS, ti offrono tutto ciò di cui hai bisogno per abbattere le barriere globali. Soddisferai i requisiti locali, supporterai l'apprendimento continuo e promuoverai l'eccellenza operativa, senza i soliti costi, complessità o lavoro manuale. Questa è la localizzazione, ridefinita per la crescita globale.
Scopri il case study
Barbara Fedorowicz
Responsabile del dipartimento di traduzione
La piattaforma di localizzazione di Smartcat per IFS consente di soddisfare i requisiti locali, supportare l'apprendimento continuo e promuovere l'eccellenza operativa, senza i soliti costi, complessità o lavoro manuale.
Voglio tradurre da
A
Tempo di utilizzo di Smartcat
3 months
Precisione della traduzione
95%Il software di traduzione AI di Smartcat sceglie l`algoritmo migliore per la tua combinazione linguistica, impara dalle tue modifiche e migliora man mano che lo usi.
Vuoi sapere come funziona? Parla con il nostro esperto di soluzioni.
Book a demo
Gli agenti di intelligenza artificiale di Smartcat, supportati da esperti, uniti alla solida gestione ERP e patrimoniale di IFS, ti offrono tutto ciò di cui hai bisogno per abbattere le barriere globali. Soddisferai i requisiti locali, supporterai l'apprendimento continuo e promuoverai l'eccellenza operativa, senza i soliti costi, complessità o lavoro manuale.
Gli agenti di intelligenza artificiale (IA) abilitati dagli esperti di Smartcat e l'ERP IFS ti aiutano a localizzare, a mantenere la conformità e a promuovere l'eccellenza operativa, senza lavoro manuale o costosi ritardi.
Localizza contemporaneamente testo, immagini, grafica e video. Gli agenti AI di Smartcat e l'integrazione IFS garantiscono che ogni risorsa sia pronta per la distribuzione globale.
Smartcat impara dalle revisioni e dalle correzioni del tuo team, migliorando la precisione della traduzione e la qualità della localizzazione per tutti i progetti futuri.
Estrai e aggiorna la vecchia formazione o documentazione, riutilizzandola per nuovi mercati all'interno del tuo flusso di lavoro IFS, senza bisogno di file originali.
Paga solo per i contenuti che localizzi. I prezzi trasparenti e basati sull'utilizzo allineano i costi ai tuoi obiettivi di espansione globale.
Scopri come gli agenti di intelligenza artificiale di Smartcat, abilitati da esperti, localizzano senza problemi i contenuti IFS per le aziende manifatturiere e di servizi. Sblocca crescita globale, conformità ed efficienza, senza complicazioni manuali.
Smartcat automatizza l'intero processo di localizzazione per IFS: non è più necessario destreggiarsi tra fornitori, contratti o formati di file. Concentrati sulla crescita, Smartcat si occupa del resto.
Sfrutta l'intelligenza artificiale unica di Smartcat e la rete più grande al mondo di oltre 500.000 linguisti per una localizzazione rapida, conforme e di alta qualità su larga scala.
Inviaci la tua richiesta di proposta di traduzione e scopri esattamente come l'integrazione IFS di Smartcat può accelerare la tua portata globale con una localizzazione automatizzata e senza interruzioni.
La piattaforma Smartcat e l'integrazione IFS uniscono contenuti globali, conformità ed eccellenza operativa per produttori e aziende di servizi.
Smartcat e IFS automatizzano l'approvvigionamento, gli aspetti legali e i pagamenti per tutti i tuoi progetti di localizzazione, così puoi concentrarti sull'espansione globale e non sulla burocrazia.
Ottieni tutti i traduttori umani di cui hai bisogno e collabora in tempo reale: niente lavoro amministrativo, niente colli di bottiglia, solo una localizzazione impeccabile per le operazioni IFS.
Un unico accordo conforme e un'unica fattura per qualsiasi numero di progetti e risorse linguistiche, liberando i team finanziari, legali e di approvvigionamento, che potranno concentrarsi su ciò che conta davvero.
Scopri come gli agenti AI di Smartcat e l'integrazione IFS garantiscono una crescita globale rapida e conforme per i team di produzione e assistenza.
L'intelligenza artificiale di Smartcat impara dal tuo team, automatizzando la localizzazione e garantendo conformità, velocità e qualità per ogni progetto in IFS.
Pubblica contenuti multilingue su tutte le piattaforme IFS con un clic, sfruttando flussi di lavoro collaborativi e aggiornamenti in tempo reale.
Accedi a oltre 500.000 linguisti professionisti e all'intelligenza artificiale adattiva di Smartcat per una localizzazione di alta qualità, revisionata da esperti, in ogni lingua e formato.
Scopri come gli agenti di intelligenza artificiale di Smartcat, abilitati da esperti, localizzano senza problemi i contenuti IFS per le aziende manifatturiere e di servizi. Sblocca crescita globale, conformità ed efficienza, senza complicazioni manuali.
Un sistema di gestione della traduzione (TMS) è un insieme interconnesso di funzionalità fondamentali per l’intero processo di traduzione. Facilita le attività di traduzione soddisfacendo le esigenze del ciclo di vita della traduzione nelle sue varie fasi. Ad esempio, una tipica catena di fornitura della traduzione potrebbe essere: l'utente carica i documenti da tradurre nel TMS; la fase di traduzione stessa, tramite automazione o traduttori umani, o entrambi; editing post-traduzione; una fase finale di correzione di bozze; riconciliazione della documentazione; emissione di documenti tradotti all'utente; e la possibilità da parte dell'utente di richiedere ulteriori modifiche alla traduzione.
Un TMS efficace incorpora anche risorse di intelligence della traduzione, tra cui uno strumento avanzato di traduzione assistita da computer (strumento CAT), memorie di traduzione e glossari di traduzione. Inoltre, un TMS leader accetterà un gran numero di tipi di formati di file e si integrerà con molte app e programmi di terze parti.
I sistemi di gestione delle traduzioni (TMS) possono differire notevolmente in termini di servizi offerti, tecnologia utilizzata e modalità di funzionamento della catena di fornitura. La migliore valutazione di un TMS dovrebbe essere sempre in linea con le esigenze di traduzione specifiche della tua azienda e con il modo in cui i tuoi processi e le tue risorse possono adattarsi.
Per avere una comprensione molto specifica e dettagliata di come un TMS può soddisfare le tue esigenze, un buon fornitore di servizi di traduzione dovrebbe essere felice di rispondere a una richiesta di proposta di traduzione.|
Per ottenere una comprensione istantanea di alto livello di un TMS, è possibile valutare i seguenti elementi:
Il TMS consente il caricamento e il download automatico, funziona con tutti i formati di documenti e si integra con altri sistemi software che utilizzi?
Il TMS fornisce traduzioni automatiche? Il fornitore di servizi TMS fornirà o pubblicherà dettagli sull'accuratezza della traduzione automatica? Si tratta di una traduzione automatica statica o incorpora risorse di traduzione adattiva, comprese memorie di traduzione e glossari?
Il TMS offre un proprio mercato di traduttori umani professionali? Include traduttori specializzati nel tuo campo? Puoi comunicare direttamente con loro? Quanto è trasparente? Quanto è veloce l'approvvigionamento di questi linguisti? Quanta "burocrazia" c'è per quanto riguarda contratti, conformità e pagamenti?
Il TMS fornisce una piattaforma centralizzata con diversi controlli utente e aree di lavoro collaborative o il ciclo di vita del progetto viene svolto interamente internamente, fuori sede presso un'agenzia di traduzioni? Quanto sono trasparenti il flusso di lavoro e la supply chain? Quanto è efficiente e intuitiva l'esperienza dell'utente?
I software di traduzione più tradizionali, noti nel settore della traduzione e della localizzazione come strumenti CAT (strumenti di traduzione assistita da computer), funzionano fornendo ai traduttori umani un editor suddiviso in due sezioni: lingue di origine e di destinazione. Ciò facilita il processo di traduzione suddividendo un documento in sezioni di testo molto più piccole, che vengono popolate sotto la sezione della lingua di origine. Il traduttore umano traduce ciascuna di queste sezioni – solitamente frasi, frasi o anche interi paragrafi – all’interno della sezione della lingua di destinazione.
I principali strumenti CAT utilizzano anche risorse di traduzione note come glossari di traduzione e memorie di traduzione. Queste risorse precompilano l'editor dello strumento CAT con le preferenze della lingua del cliente e il contenuto che è già stato tradotto nelle traduzioni precedenti. Di conseguenza, ci sono meno parole da tradurre, il che riduce i costi, fa risparmiare tempo e favorisce la coerenza linguistica.
I software di traduzione più moderni possono anche incorporare la tecnologia di traduzione automatica, che prevede la traduzione automatica dalla lingua di origine alle lingue di destinazione. Un cliente può accettare questa traduzione automatica come definitiva, apportare le proprie modifiche o assumere un traduttore umano per modificare e correggere la traduzione automatica.
Il costo medio di una traduzione professionale è di $ 0,16 per parola sorgente, secondo un'ampia ricerca condotta da Smartcat, che calcola la tariffa media per le combinazioni linguistiche addebitata da centinaia di agenzie di traduzione grandi e boutique leader a livello mondiale. Tuttavia, l’ascesa della traduzione basata sull’intelligenza artificiale ha consentito flussi di lavoro di traduzione e localizzazione completamente nuovi, basati sulla tecnologia, che possono comportare prezzi notevolmente ridotti, con le aziende che risparmiano fino al 50-80% rispetto ai modelli di prezzo tradizionali.
I servizi di traduzione consentono alle aziende di comunicare con potenziali clienti nella lingua madre del cliente. Di conseguenza, è molto più probabile che realizzino vendite e sviluppino la fedeltà alla marca. Il 76% dei consumatori è più propenso ad acquistare un prodotto se è presentato nella propria lingua madre, secondo CSA Research. E secondo Harvard Business Review, il 72,1% dei clienti trascorre il proprio tempo online su siti web nella propria lingua madre.
Una traduzione e una localizzazione accurate forniscono la piattaforma da cui le campagne di comunicazione e promozione possono ottenere un successo ottimale. Parlare la lingua di un mercato target consente alle aziende di entrare e crescere in nuovi mercati.