Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I am a translator and mechanical engineer with MSc in Renewable Energy and Master's in Specialized Translation. I work full-time as a freelance translator and my working languages are English, Spanish and Catalan. My main fields of translation are mechanical engineering, automotive, robotics, information technology, renewable energy and sustainability. I have experience translating technical documents and subtitles from English to Spanish and Catalan.
sourse to target translation
I am a senior lawyer-linguist with 15 years of legal practice, a part-time professor with several years of experience teaching Spanish Philology at the Katowice University and an Economics graduate from the London School of Economics. Given that background, I specialize in legal, marketing and business-related texts. I translate and edit academic articles, newspaper articles, business documents, corporate policies and handbooks, contracts and other legal documents, books (fiction and nonfiction), catalogues, reports, brochures, flyers, websites, adverts and personal documents, and I have a particular interest in, and flair for, marketing copy.
sourse to target translation
Freelance translator since 2007. Degree in Translation and Interpreting and two Masters Degrees in Medical Translation and Website and Software Localization.
sourse to target translation
My name is Carolina, I am a Licensed English teacher from Los Andes University in Venezuela one of the best universities in my country. Most of my experience have been in the education field, but last year I started working with translation on line, which have given me the opportunity to improve my grammar and writing skills, I have translated books, worked on selling advertisements of Amazon, Alibaba, I also have translated manuals, legal documents, medical records, I have also worked in recordings' trasncriptions and translations, among others. I believe I have a lot of potential to accomplish any task withing translation from english to spanish and vice versa.
sourse to target translation
Greetings, I am a freelancer English into Spanish and Spanish into English translator, transcriber and proofreader with over 4 years of experience. I am an architect and a MSc. and I have a double nationality: Venezuelan and Colombian. I am currently living in Bogotá D.C. 1. Language pair: Spanish LATAM (native) <>English (fluent) 2. Rate per source word: USD 0.05 (translation) USD 0.03 (editing and proofreading) These are obviously negotiable! 3. Major experience: literary (erotica, children and crime content ebooks) technical (handbooks, tender specifications), legal (transcriptions, agreements, certificates) and medical content (articles, medical records, pharmaceutical) 4. Outcome per day: 6000 - 7000 words of translation (negotiable) and 9000 words edition (also negotiable) 5. Availability: immediate, six days a week 6. Software: SDL Trados 2021, Memsource, SmartCat, Subtitle Edit, Smartling.
sourse to target translation
Hi! My name is Josue I am both 100% fluent in both English and Spanish, I'm an extremely outgoing individual that likes to get the work done as soon as possible with the best possible and achievable outcome possible, I believe that the best way to initiate a job is by having great communication with the client in order to achieve the desired outcome!
sourse to target translation
Hello, For more than TWELVE years I have been translating, editing, proofreading, and localizing: - Websites, apps, blogs, articles, software, hardware, SaaS - Video games (computer and mobile games) - IT, IoT, engineering, automotive, energy, manuals - Oil, gas, industrial, mechanical, metallurgic, tech, biotech, robotics - Whitepapers, ICOs, blockchain, cryptocurrency - Marketing content, digital marketing, ad copies, SEO, keyword analysis - Business, finance, banking, forex, trading, economics, eCommerce - DTP, formatting, typesetting - eLearning Tools and technologies: Adobe InDesign, Adobe Captivate, Articulate Storyline, Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat Pro, Adobe XD, Express Scribe, Microsoft Office, MS Publisher, MS Project. Deadlines are extremely important for me and I will review your project as many times as it takes for it to exceed all your requirements and expectations!
sourse to target translation
I have worked for more than 20 years as a remote expert translator and I have proven experience performing all translators’ tasks, like localizing, reviewing and proofreading. I can translate from English, French and Portuguese into Spanish. Throughout these years I have localized hundreds of websites for important companies, marketing and financial material and articles on different fields.
sourse to target translation
I've been working as a professional translator since 2015, when I finished my degree. After that, I completed two masters and I am currently carrying out my PdH research. I speak five languages, German, English, Italian, French and Spanish. I work as well as a foreign language teacher at college.
sourse to target translation
Languages and Literature have been my passion since an early age. From 2008 to present, I've worked as a freelance translator, editor and proofreader, working mainly with creative content. I'm a certified English-Spanish Translator, Editor and Proofreader. I'm also a certified English Teacher, and I'm currently in my fourth year of Licentiate degree in Letters at the Humanities and Arts College (National University of Rosario, UNR) in Argentina.
sourse to target translation
I am a former professor with extensive experience translating, as a native Spanish speaker I translate from English into Spanish and from Spanish into English. For the past six years I have worked for different companies, agencies and end clients. Here are a few reasons why I think I would be a good fit this job; - I have six years of experience translating. My background gives me the necessary tools to understand and translate the content of subtitles, audio transcripts, websites and documents. - I have a Degree in Education as an English Teacher (English-Spanish). I know languages from within and understand how to give the best readability to the end result. - I am Proficient with Microsoft Office Programs, Good command of photo editing and In Design, proficient with TRADOS 2015, Word Fast, Smart Cat and Memoq. - I have worked on different areas such as: education, technology, medicine, religion, music, history, legal, military, entry data and products localization. - My work always includes collaboration with professional proofreader to guarantee that the translation is accurate. I would love to talk with you more about the freelance opportunity as I feel that my skills and background would be an excellent fit for your needs. I would be immediately available to work after your approval. Kindest Regards, Daniel Lozada
sourse to target translation
I am a freelance translator and copywriter with over 10 years of experience, specialized in the Legal, Financial, Media and Marketing fields. I translate an average of 1 million words per year, which means I have translated over 30 million words throughout my career. I focus on transcreation for advertising by translating meaning and intention, not just words, and I am an expert in translating and adapting a wide range of materials






